<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tuscan Traveler &#187; Florence Libraries</title>
	<atom:link href="http://tuscantraveler.com/category/florence-libraries/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tuscantraveler.com</link>
	<description>Living and writing in Italy</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Jan 2012 16:23:13 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Dove Vai? &#8211; The Laurentian Library by Michelangelo, Library # 6</title>
		<link>http://tuscantraveler.com/2010/florence/laurentian-library-laurenziana-michelangelo/</link>
		<comments>http://tuscantraveler.com/2010/florence/laurentian-library-laurenziana-michelangelo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 19:27:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ann</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dove Vai?]]></category>
		<category><![CDATA[Florence]]></category>
		<category><![CDATA[Florence Libraries]]></category>
		<category><![CDATA[Library]]></category>
		<category><![CDATA[Michelangelo]]></category>
		<category><![CDATA[Museum]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tuscantraveler.com/?p=2161</guid>
		<description><![CDATA[The Laurentian Library (Biblioteca Medicea Laurenziana) in the cloister of the Church of San Lorenzo is not a library where the visitor to Florence can hang out in comfy chairs, but it is one of the most important libraries in Florence –  well worth a visit. The Laurentian was designed by Michelangelo and houses one [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><span style="font-style: normal;">The Laurentian Library (<em>Biblioteca Medicea Laurenziana</em>) in the cloister of the Church of San Lorenzo is not a library where the visitor to Florence can hang out in comfy chairs, but it is one of the most important libraries in Florence –  well worth a visit. The Laurentian was designed by Michelangelo and houses one of the largest neo-classical collections in the world. It is used today by scholars.</span></em></p>
<h4><strong></p>
<div id="attachment_2177" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-medium wp-image-2177" title="www.bml.firenze.sbn.it" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/05/vestibolo-500x375.jpg" alt="Stairway in the Vestibule of the Laurentian Library" width="500" height="375" /><p class="wp-caption-text">Stairway in the Vestibule of the Laurentian Library</p></div>
<p></strong>Designed by Michelangelo</h4>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">The Laurentian Library was commissioned in 1523 by Giulio d’Medici, who became Pope Clement VII. Michelangelo came under intense pressure to work quickly; the correspondence between him and Pope Clement is said to be one of the most fascinating records of a creative dialogue between a 16th century patron and an architect.</span></span><span style="font-weight: normal;">Construction began in 1525, but when Michelangelo left Florence in 1534, only the walls of the reading room were complete. Architects Tribolo and Ammannati continued the project, based on plans and verbal instructions from Michelangelo. The library opened in 1571 and is one of Michelangelo&#8217;s most important architectural achievements.</span></span></p>
<h4><strong></p>
<div id="attachment_2176" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-medium wp-image-2176" title="www.bml.firenze.sbn.it" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/05/14331-laurentian-library-michelangelo-buonarroti-500x500.jpg" alt="Reading Room" width="500" height="500" /><p class="wp-caption-text">Reading Room</p></div>
<p><span style="font-weight: normal;">The vestibule, a large box-shaped entry (19.50 meters long, 20.30 meters wide, and 14.6 meters high), was built above existing monastic quarters with its entrance on the upper level of the cloisters. Originally, Michelangelo had planned for a skylight to allow more light into the Library’s entrance hall, but the Pope believed that it would cause the roof to leak, so a high band of windows was incorporated into the west wall. Solely for decorative purposes, blank tapering windows, framed in gray</span> <span style="font-weight: normal;"><em>pietra serena</em></span><span style="font-weight: normal;">, circumscribe the white interior of the vestibule, separated by paired columns set into the wall.</span></p>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">There may have been a carved wooden ceiling (matching that in the Reading Room) planned for the entry hall, but today the area is covered in a canvass painted to look like intricately carved wood.</span></span></p>
<h4><span style="font-style: normal;"></p>
<div id="attachment_2175" class="wp-caption aligncenter" style="width: 394px"><span style="font-weight: normal;"><img class="size-full wp-image-2175" title="www.bml.firenze.sbn.it" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/05/michelangelo-buildings-10.jpg" alt="Stairway designed by Michelangelo" width="384" height="494" /></span><p class="wp-caption-text">Stairway designed by Michelangelo</p></div>
<h4>The Stairway</h4>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">The lower half of the vestibule is virtually filled with an out-sized staircase that announces the importance of the Library. This is the singular most popular part of the Library for most visitors – one of the most famous stairways in the world.</span></span></p>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">The planned design of the stairs changed dramatically over time. Originally in the first design (1524), two flights of stairs were placed against the side walls and formed a bridge in front of the reading room door. A year later the stairway was moved to the middle of the vestibule. </span></span><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Tribolo attempted to carry out this plan in 1550, but nothing was built. Ammannati then took on the challenge of interpreting Michelangelo’s ideas to the best of his ability using a small clay model, scanty material, and Michelangelo’s instructions. Reportedly, Michelangelo envisioned the stairs to be made of a dark wood, but the final construction incorporated fine-grained sandstone, </span></span><span style="font-style: normal;"><em><span style="font-weight: normal;">pietra serena</span></em></span><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">, quarried in Fiesole, near where Michelangelo lived as a small child.</span></span></p>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;"> </span></span></p>
<div id="attachment_2181" class="wp-caption aligncenter" style="width: 455px"><span style="font-weight: normal;"><img class="size-medium wp-image-2181" title="www.bml.firenze.sbn.it" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/05/img-445x500.jpg" alt="Detail on Michelangelo's Stairway" width="445" height="500" /></span><p class="wp-caption-text">Detail on Michelangelo&#39;s Stairway</p></div>
<p><span style="font-weight: normal;">The staircase leads up to the Reading Room and takes up half of the floor of the vestibule. The treads of the center flights are convex and vary in width, while the outer flights are straight. The three lowest steps of the central flight are wider and higher than the others, almost like concentric oval slabs. As the stairway descends, it divides into three flights. &#8220;The dynamic sculpture of the staircase appears to pour forth from the upper level like lava and compress the floor space of the vestibule.&#8221; (Fazio, et al. in </span><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Buildings Across Time)</span></span></p>
<h4>Design for the Entry Door</h4>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Michelangelo created this sketch for the door between the vestibule and the Reading Room. One side of the original sketch shows the side of the door visible from inside the library, while the vestibule side is shown on the back of the page.</span></span></p>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;"> </span></span></p>
<div id="attachment_2179" class="wp-caption aligncenter" style="width: 425px"><span style="font-weight: normal;"><img class="size-full wp-image-2179" title="Sketch by Michelangelo" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/05/com14452a_l.jpg" alt="Sketch of Doorway into Library" width="415" height="533" /></span><p class="wp-caption-text">Sketch of Doorway into Library</p></div>
<p><span style="font-weight: normal;">The door needed a blank panel above the opening for a dedicatory inscription on the vestibule side and this is shown in all the sketches. In the finished design, more space had to be found as Clement wanted a Latin inscription of between 100 and 140 letters (Twitter &#8211; inspired by Michelangelo and the Pope?).</span></p>
<h4>The Reading Room</h4>
<p><span style="font-weight: normal;">The long narrow Reading Room runs the full length of one side of San Lorenzo&#8217;s square cloister. There are two blocks of bench seats separated by a center aisle with the backs of each serving as desks for the benches behind them. At one time, large illuminated manuscripts were chained to the desks to discourage theft. The Reading Room is well lit by the stained-glass windows that run along the both walls. The newly restored windows display the crest of the Medici. The wide central aisle between the desks is made of large creamy white and burnished red <em>terra cotta</em> tiles in geometric designs.</span></p>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;"> </span></span></p>
<div id="attachment_2174" class="wp-caption aligncenter" style="width: 350px"><span style="font-weight: normal;"><img class="size-medium wp-image-2174" title="www.bml.firenze.sbn.it" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/05/Particolare_pluteo-340x500.jpg" alt="Desk and Bench Combination" width="340" height="500" /></span><p class="wp-caption-text">Desk and Bench Combination</p></div>
<p><span style="font-weight: normal;">Mid-way down the Reading Room, the desks on the right side are separated by a short walkway that ends at the entrance of a square, vaulted domed room, now used for conferences and meetings.</span></p>
<h4>The Collection</h4>
<p><span style="font-weight: normal;">The Laurentian Library houses one of the most important and prestigious collection of antique books in Italy. The humanistic interests of Cosimo de’ Medici (Cosimo the Elder) in the early 15th century led him to collect manuscripts from all over Europe, as well from Greece and the Middle East. His friendship with Niccolò Niccoli, with whom he shared a passion for collecting ancient manuscripts of the works of classical authors, resulted, in 1437, in the inheritance of most of Niccoli&#8217;s library.</span></p>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Cosimo&#8217;s son Piero added more volumes and his grandson Lorenzo (the Magnificent) completed the collection with the acquisition of hundreds of Greek texts.</span></span></p>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">The library, although kept largely intact, weathered the trials and tribulations of the Medici family. In 1494, following the sentence of exile imposed on Lorenzo’s son Piero (the Unfortunate), and thus, the banishment from Florence of the whole of the Medici family; the library was confiscated by the city government and absorbed into the library of the San Marco monastery. In 1508, the collection was recovered by Cardinal Giovanni de&#8217; Medici (the second son of Lorenzo the Magnificent, who later became Pope Leo X) who transferred it to Rome. His successor Clement VII (Giulio de&#8217; Medici, son of Lorenzo&#8217;s brother Giuliano) brought the collection back to Florence in 1523 and immediately commissioned Michelangelo to design a library to house it.</span></span></p>
<p></span></h4>
<h4><span style="font-style: normal;"></p>
<div id="attachment_2180" class="wp-caption aligncenter" style="width: 352px"><span style="font-weight: normal;"><img class="size-full wp-image-2180" title="www.bml.firenze.sbn.it" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/05/manifesto.jpg" alt="Exhibit of health/diet books" width="342" height="500" /></span><p class="wp-caption-text">Exhibit of health/diet books</p></div>
<h4>Exhibits</h4>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Usually, there is a curated exhibit of historic books from the Laurentian Library on display in space adjacent to the Reading Room. The current show is </span></span><span style="font-style: normal;"><em><span style="font-weight: normal;">Díaita. Le regole della salute nei manoscritti della Biblioteca Medicea Laurenziana</span></em></span><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;"> (historical books about diet and the rules of health). Past exhibits have included monsters and fantastical creatures found in illuminated manuscripts and the historical “shapes” of  books, including papyrus and scrolls.</span></span></p>
<h3>Laurentian Library</h3>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Address: Piazza S. Lorenzo, 9</span></span></p>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Telephone: +39 055210760</span></span></p>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Hours:  Monday through Saturday: 9.30am &#8211; 1.30pm</span></span></p>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Closed: Sunday</span></span></p>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Entrance: 3 euro</span></span></p>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Current Exhibit:  February 13 to June 26, 2010</span></span></p>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;"> </span></span></p>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Web Site: </span><a href="http://www.bml.firenze.sbn.it/index_ing.htm" target="_blank"><span style="font-weight: normal;">www.bml.firenze.sbn.it</span></a></span></p>
<p><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;"> </span></span></p>
<p><span style="font-style: normal;"> </span></p>
<p></span></h4>
<p></strong></h4>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tuscantraveler.com/2010/florence/laurentian-library-laurenziana-michelangelo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dove Vai? &#8211; Piazza del Capitolo, Library #5</title>
		<link>http://tuscantraveler.com/2010/florence/dove-vai-piazza-del-capitolo-library-5/</link>
		<comments>http://tuscantraveler.com/2010/florence/dove-vai-piazza-del-capitolo-library-5/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jan 2010 12:23:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ann</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dove Vai?]]></category>
		<category><![CDATA[Florence]]></category>
		<category><![CDATA[Florence Libraries]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tuscantraveler.com/?p=1978</guid>
		<description><![CDATA[Through a small ally the grand Piazza del Duomo, about half way along the south side of the cathedral, there  is a little square, Piazza del Capitolo, at one time known as Corte dei Visdomini for the noble family whose tower still stands near by. The Capitolo was (and is today) the Chapter of the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Through a small ally the grand <em>Piazza del Duomo,</em> about half way along the south side of the cathedral, there  is a little square, <em>Piazza del Capitolo</em>, at one time known as <em>Corte dei Visdomini </em>for the noble family whose tower still stands near by<em>. </em>The <em>Capitolo </em>was (and is today) the Chapter of the Florence Duomo and has governed the actions of the priests, canons, provosts and other dignitaries of the cathedral and its predecessor church, Santa Reparata, since the before the 8th century.  Some say the Chapter goes back to Bishop Saint Zanobius in the 5th century.</p>
<div id="attachment_1986" class="wp-caption aligncenter" style="width: 399px"><img class="size-medium wp-image-1986" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/01/P1230449-389x499.jpg" alt="Facade of San Piero Ciel D'oro - Inside the Capitolo Library" width="389" height="499" /><p class="wp-caption-text">Façade of San Piero Ciel D&#39;oro - Inside the Capitolo Library</p></div>
<p>In the tiny square there was an ancient parish church called San Piero Ciel D’oro, dating from the 8<span style="font-size: small;"><span>th</span></span> century &#8211; long before the cathedral was conceived. After the building of the Duomo, the parish church was turned into a place of study. It was by decree of Pope Nicholas V (15th century) that Archbishop Saint Antonius Pierozzi created one of the first &#8220;public&#8221; libraries in Florence and placed it under the control of the Cathedral Chapter.</p>
<div id="attachment_1987" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-medium wp-image-1987" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/01/P1230417-500x349.jpg" alt="Illuminated manuscript from the 14th century" width="500" height="349" /><p class="wp-caption-text">Illuminated manuscript from the 14th century</p></div>
<p>“This house of wisdom” as it is called in a Latin inscription over the doorway was used for meetings of the Cathedral Chapter and served as the Chapter&#8217;s archive. Documents show that the Chapter was very active in city government and in the powerful artistic and business guilds that virtually controlled Florence throughout the Renaissance.</p>
<div id="attachment_1985" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-medium wp-image-1985" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/01/P1230432-500x349.jpg" alt="Over 300 years old - archival books wait on open shelves" width="500" height="349" /><p class="wp-caption-text">Over 300 years old - archival books wait on open shelves</p></div>
<p>The hegemony exercised by the Florentine upper classes on canonical appointments is clear in the frequent recurrence of noble family names such as Medici, Strozzi, Corsini and Albizi. Giovanni de&#8217;Medici (later Pope Leo X), was a member of the Cathedral Chapter.</p>
<p>A plaque in Latin, higher on the façade, recalls the visit to the Cathedral Chapter of Pope Pius VII, on June 1st 1815, on his way to Genoa to negotiate peace in Italy.</p>
<p>Today, the library contains 5, 500 books printed after 1500 and 85 manuscripts from earlier centuries. Most of the original books and documents have since been relocated. The library books first went to the Opera del Duomo and then, in 1778, the collection of many of the early manuscripts were transferred to the Laurentian Library and the printed volumes (post 1500) went to the Magliabechiana Library (now the National Library).</p>
<div id="attachment_1984" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-medium wp-image-1984" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/01/P1230397-500x388.jpg" alt="Dramatic sky fresco arches over the library reading room" width="500" height="388" /><p class="wp-caption-text">Dramatic sky fresco arches over the library reading room</p></div>
<p>The library is used for research on religious and historical subjects. Letters of request and reference must be presented to use the facility.</p>
<div id="attachment_1983" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-medium wp-image-1983" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/01/P1230395-500x499.jpg" alt="Eye of Providence at the center of the ceiling fresco" width="500" height="499" /><p class="wp-caption-text">Eye of Providence at the center of the ceiling fresco</p></div>
<p>But for the lucky few who are granted access, they will sit under a frescoed sky, watched by the all-seeing Eye of Providence.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tuscantraveler.com/2010/florence/dove-vai-piazza-del-capitolo-library-5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dove Vai? &#8211; Galileo First Editions at Biblioteca Biomedica, Library #4</title>
		<link>http://tuscantraveler.com/2010/florence/galileo-dialogo-library/</link>
		<comments>http://tuscantraveler.com/2010/florence/galileo-dialogo-library/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 14:17:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ann</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dove Vai?]]></category>
		<category><![CDATA[Florence]]></category>
		<category><![CDATA[Florence Libraries]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tuscantraveler.com/?p=1959</guid>
		<description><![CDATA[The Year of Astronomy was celebrated in 2009 to commemorate the 400th anniversary of Galileo’s invention of the telescope. It was also a special opportunity to see the Florence Biomedical Library and its collection of first edition books published by the scientist, including the volume that brought him before the Inquisition.
The Biblioteca Biomedica is located in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Year of Astronomy was celebrated in 2009 to commemorate the 400th anniversary of Galileo’s invention of the telescope. It was also a special opportunity to see the Florence Biomedical Library and its collection of first edition books published by the scientist, including the volume that brought him before the Inquisition.</p>
<div id="attachment_1965" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-medium wp-image-1965" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/01/P1230516-500x388.jpg" alt="Exhibition of Galileo First Editions at Florence's Biomendical Library" width="500" height="388" /><p class="wp-caption-text">Exhibition of Galileo First Editions at Florence&#39;s Biomedical Library</p></div>
<p>The <em>Biblioteca Biomedica</em> is located in the Careggi Hospital complex. Galileo’s books came to the library from the collection stored at the ancient (built in 1288, but still in use) Santa Maria Nuova Hospital, located near the Duomo. It was a bit disconcerting to realize that over a million dollars worth of books and manuscripts were on such casual (though securely locked) display.</p>
<div id="attachment_1960" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-medium wp-image-1960" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/01/P1230522-500x332.jpg" alt="Galileo writes the handbook for his calculating compass" width="500" height="332" /><p class="wp-caption-text">Galileo writes the handbook for his calculating compass</p></div>
<p>The oldest book I saw was the <em>Operazioni del compasso.</em> Written in Galileo’s workshop in Padua and printed in Bologna in 1609. Only 60 copies were printed. (One was just sold at auction for over $500,000.) Galileo may have issued the <em>Operazioni del compasso</em> in order to establish his sole priority as the inventor of the &#8220;geometrical and military compass,&#8221; a calculating and observation device that he had begun manufacturing in 1597. It was a mathematical device – a sort of calculating ruler based on the principle of proportional magnitudes – that brought speed and accuracy to computations about armaments and their trajectories. Galileo&#8217;s compass remained unsurpassed until the advent of the slide rule in the mid-nineteenth century. His pamphlet is the first published work on an analogue calculator. The success and popularity of Galileo&#8217;s instrument naturally made it attractive to imitators, and Galileo deliberately omitted any illustration of the compass in his treatise as a deterrent to unauthorized copying.</p>
<div id="attachment_1962" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-medium wp-image-1962" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/01/P1230519-500x444.jpg" alt="Discoursing with the Pisans over water displacement and other things" width="500" height="444" /><p class="wp-caption-text">Discoursing with the Pisans over water displacement and other ideas</p></div>
<p>Galileo&#8217;s important (and unendingly titled) treatise on hydrostatics, <em>Discorso al serenissimo Don Cosimo Il Gran Duca di Toscana intorno alle cose, che stanno in su l&#8217;acqua, o che in quella si muovono </em>(“Discourse to the Serene Don Cosimo II, Grand Duke of Tuscany, Concerning the Natation of Bodies Upon, Submersion in, the Water”).<em> </em>Written in 1612, the “Discourse” constituted Galileo’s first direct attack on Aristotelian science. Written in the context of an ongoing dispute on the nature of buoyancy between Galileo and a group of pro-Aristotelian Pisan professors, the <em>Discourse on Bodies in Water</em> represented an attempt by Galileo to transfer the dispute from a narrowly focused to a more general and systematic approach. In it Galileo refuted the Aristotelian view that a solid body&#8217;s ability to float is a function of its shape, demonstrating instead the truth of the Archimedean principle that flotation depends on the relative densities of the floating body and the fluid.</p>
<div id="attachment_1961" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-medium wp-image-1961" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/01/P1230520-500x333.jpg" alt="Galileo in dialogue with Copernicus and Ptolemy" width="500" height="333" /><p class="wp-caption-text">Galileo in dialogue with Copernicus and Ptolemy</p></div>
<p>“<em>DIALOGO</em>”, now known as the <em>Dialogue Concerning the Two Chief World Systems</em> (<em>Dialogo sopra i due massimi sistemi del mondo</em>), written by Galileo in 1632, compared the Copernican system with the traditional Ptolemaic system. In the Copernican system the Earth and other planets orbit the Sun, while in the Ptolemaic system everything in the Universe circles around the Earth. The first edition at the Biomedical Library has a beautiful woodcut frontispiece of Galileo, Copernicus and Ptolomy discussing the universe. This was the book that, in part, led to Galileo’s Inquisition trial and subsequent excommunication by the Pope.</p>
<p>Galileo&#8217;s formal use of the term and title <em>Dialogo</em> allowed him to explore his Copernican theories fully within the rubric of the &#8220;equal and impartial discussion&#8221; required by Pope Urban VIII, thus getting around the initial scrutiny of the Inquisition, which, in fact, granted it a formal license to be printed, believing it to be a book discussing tides, not knowing that the subtitle would reference “two chief world systems”. (The name by which the work is now known is extracted from the subtitle.) The book was dedicated to Galileo&#8217;s patron, Ferdinando II de&#8217; Medici, Grand Duke of Tuscany, and was a bestseller.  The fact that so many copies went into circulation throughout Europe was its salvation because within a year Galileo was convicted of &#8220;grave suspicion of heresy&#8221;, and the <em>Dialogo</em> was then placed on the Vatican’s <em>Index of Forbidden Books</em>, from which it was not removed until 1835.</p>
<h4>Biblioteca Biomedica</h4>
<p>Viale Morgagni, 85 · 50124 Florence<br />
Tel. 055.4598055, Fax 055.4221649</p>
<p>Director: Dr. Laura Vannucci</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tuscantraveler.com/2010/florence/galileo-dialogo-library/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dove Vai? &#8211; The British Institute&#8217;s Comfy Reading Room, Library #3</title>
		<link>http://tuscantraveler.com/2009/florence/british-institute-library-acton/</link>
		<comments>http://tuscantraveler.com/2009/florence/british-institute-library-acton/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Dec 2009 13:15:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ann</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dove Vai?]]></category>
		<category><![CDATA[Florence]]></category>
		<category><![CDATA[Florence Libraries]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tuscantraveler.com/?p=1825</guid>
		<description><![CDATA[The most Anglo American-styled library in Florence, the Harold Acton Library, is owned and operated by the British Institute of Florence. Contained on 2 ½ book-lined floors, the library allows full access to the stacks and provides knowledgeable assistance to the collection and extensive archives. The full catalogue is computerized and is available on-line. The [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The most Anglo American-styled library in Florence, the Harold Acton Library, is owned and operated by the British Institute of Florence. Contained on 2 ½ book-lined floors, the library allows full access to the stacks and provides knowledgeable assistance to the collection and extensive archives. The full catalogue is computerized and is available <a href="http://88.61.158.83/scripts/AfWiInq.dll" target="_blank">on-line</a>. The Acton library contains the largest collection of English-language books in Italy.</p>
<div id="attachment_1835" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-medium wp-image-1835" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/12/P1240062-500x390.jpg" alt="Books line the main lecture room" width="500" height="390" /><p class="wp-caption-text">Books line the main conference room used for the Wednesday evening lectures</p></div>
<p>There is a reading room, furnished with ancient over-stuffed couches and chairs, where both English and Italian newspapers and a variety of literary, economic, news and travel magazines completely cover the coffee table. Computers are available to use for a fee, but it is rumored that free wi-fi may be offered in the future.</p>
<div id="attachment_1836" class="wp-caption alignright" style="width: 249px"><img class="size-thumbnail wp-image-1836" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/12/P1240060-239x300.jpg" alt="Views of the Arno and Florentine palazzos" width="239" height="300" /><p class="wp-caption-text">Views of the Arno and Florentine palazzos</p></div>
<p>The British Institute of Florence, established in 1917, granted a Royal Charter in 1923, was the first of the post-colonial British cultural institutes to operate overseas. The Institute’s objectives are “to promote understanding between the citizens of Italy and the countries of the British Commonwealth through the maintenance in Florence of a library illustrating Italian and British culture and the promotion of the study of both the English and Italian language and the cultures of both countries.”</p>
<p>The library, with its panoramic views of the Arno River, was born from dozens of small donated collections and has matured into the present compilation of over 50,000 volumes published between the 16th and 21st centuries. About 500 new titles are added each year.</p>
<p>The collection has a strong emphasis in history of art, English and Italian literature and language, history, travel, the Grand Tour (mostly undertaken by Brits and Americans in the 18th and 19th centuries), and music. The library has a couple of thousand literary novels by both American and British authors, mostly from the first half of the 20th century, enough to keep an expat busy catching up on a must-read list of the likes of Wharton, Austen, Henry James and Virginia Woolf.</p>
<div id="attachment_1834" class="wp-caption alignright" style="width: 410px"><img class="size-medium wp-image-1834" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/12/P1240063-400x500.jpg" alt="A mix of the old and the new." width="400" height="500" /><p class="wp-caption-text">A mix of the old and the new.</p></div>
<p>The library was named after Harold Acton. Harold’s father, Arthur Acton, well-bred, but poor, was from Shropshire. His mother, Hortense Lenore Mitchell, was a banking heiress from Chicago. When Hortense married Arthur in 1903 they moved into the Villa La Pietra on the via Bolognese in Florence &#8211; a short time later she bought it for him.</p>
<p>Harold Mario Mitchell Acton was born at La Pietra in 1904, and grew up in the cultured and cosmopolitan Anglo-Florentine society before the First World War. He was sent to Eton and then to Christ Church, Oxford, where his contemporaries included Evelyn Waugh, Graham Greene, Cyril Connolly, and Brian Howard.</p>
<p>Harold was an active member of the British Institute. He joined the governing board in 1950 and made available his apartments in the Palazzo Lanfredini (in the Oltrarno neighborhood downstream from the Santa Trinita Bridge) for the library in 1966.</p>
<p>When, in 1994, Harold died, he left his portion of the Palazzo Lanfredini to the British Institute and the Villa La Pietra and its surrounding properties to New York University.</p>
<p>The Harold Acton Library can be visited free of charge and offers a free well-attended lecture series on most Wednesday evenings.  To check out books and use the internet, a variety of fees apply. See the <a href="http://www.britishinstitute.it/en/library/membership.asp" target="_blank">website</a>.</p>
<p>Address:  Lungarno Guiccardini 9</p>
<p>Hours:  10am to 6:30pm, Monday through Friday</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tuscantraveler.com/2009/florence/british-institute-library-acton/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dove Vai? &#8211; Tourists are welcome at the Oblate, Library #2</title>
		<link>http://tuscantraveler.com/2009/florence/tourists-biblioteca-oblate-library/</link>
		<comments>http://tuscantraveler.com/2009/florence/tourists-biblioteca-oblate-library/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 17:12:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ann</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dove Vai?]]></category>
		<category><![CDATA[Florence]]></category>
		<category><![CDATA[Florence Libraries]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tuscantraveler.com/?p=1787</guid>
		<description><![CDATA[Americans and Brits usually find visiting libraries in Italy both frustrating and dissatisfying. The stacks are not open, so no browsing. You usually have to deal with a surly civil servant who will tell you that you do not have the right paperwork, but even if you did have lending privileges, it will take at [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Americans and Brits usually find visiting libraries in Italy both frustrating and dissatisfying. The stacks are not open, so no browsing. You usually have to deal with a surly civil servant who will tell you that you do not have the right paperwork, but even if you did have lending privileges, it will take at least two weeks to obtain the books you are requesting and then you won’t be able to remove them from the premises and there is no place to sit down.</p>
<div id="attachment_1790" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-medium wp-image-1790" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/11/P1230939-500x333.jpg" alt="A short walk from the Duomo" width="500" height="333" /><p class="wp-caption-text">A short walk from the Duomo</p></div>
<p>In May 2007, the Oblate Library (<em>Biblioteca delle Oblate</em>) opened. It is the most user-friendly library in Florence for tourists and foreign students. (Another option is the Bristish Institute Library – better for expats, graduate students and seniors.)</p>
<div id="attachment_1794" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><img class="size-medium wp-image-1794" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/11/P1230923-375x500.jpg" alt="Cloistered calm inside the Oblate Library" width="375" height="500" /><p class="wp-caption-text">Cloistered calm inside the Oblate Library</p></div>
<p>The Oblate Library is a long block from the Duomo and occupies the newly restored space of a huge 13th<span style="font-size: small;"><span> </span></span>century convent of nuns – the “oblate”. Oblate derives from the Latin for “<em>colei che si è offerta</em>” or “she who offered herself”.  The semi-cloistered nuns served as nurses, cleaners and cooks at the Santa Maria Nuova Hospital from the time of Dante (the hospital was built by Beatrice’s father) through the 1400s when Leonardo da Vinci was examining corpses in the tunnels that ran below the convent and for over 400 years more &#8211; until 1936 &#8211; when a new convent was created near the much larger and more modern Careggi Hospital.</p>
<div id="attachment_1792" class="wp-caption aligncenter" style="width: 455px"><img class="size-medium wp-image-1792" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/11/P1230922-445x500.jpg" alt="Magazines and newspapers outside the children's space" width="445" height="500" /><p class="wp-caption-text">Magazines and newspapers outside the children&#39;s space</p></div>
<p>The convent building was sold to the City of Florence. It first became the new home of the Museum of Prehistory as well as the central city government library that was moved from the Palazzo Vecchio.  Then it was closed for years for a full restoration, which preserved the late-Medieval, early-Renaissance bones of the building while opening the warren-like space up for two libraries – one for studying and the other for lending books, DVDs and CDs.  There is also a reading room where daily newspapers and monthly magazines are available in Italian, English, French and German.</p>
<div id="attachment_1789" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-medium wp-image-1789" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/11/P1230929-500x444.jpg" alt="Enjoy a cappuccino at the Oblate" width="500" height="444" /><p class="wp-caption-text">Enjoy a cappuccino at the Oblate</p></div>
<p>Computers and free WiFi are also available. Children run wild in the spacious colorful <em>biblioteca</em> <em>per bambini</em>. Parents can escape to the adjoining café with a view of the cathedral’s dome. On the second floor the <a href="http://www.museumsinflorence.com/musei/museum_of_prehistory.html" target="_blank">museum</a> of prehistoric artifacts has reopened and can be visited for a fee.</p>
<div id="attachment_1791" class="wp-caption aligncenter" style="width: 455px"><img class="size-medium wp-image-1791" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/11/P1230934-445x500.jpg" alt="Views from the top floor of La Biblioteca delle Oblate" width="445" height="500" /><p class="wp-caption-text">Views from the top floor of La Biblioteca delle Oblate</p></div>
<p><em>La Biblioteca delle Oblate</em> is worth a visit just for the <a href="http://tuscantraveler.com/2008/florence/new-view-dagnolo-duomo-brunelleschi-dome/" target="_blank">panorama</a> from the top floor or the sense of quiet offered in the walled cloister, but the friendly openness will bring you back to use the reading room, to listen to music in the outside loggia (where the nuns used to hang the hospital&#8217;s linen to dry), and maybe, even to peruse the book shelves holding a small selection of English fiction available for checkout for a month at a time.</p>
<p>The <a href="http://www.bibliotecadelleoblate.it/" target="_blank">website</a> of the Oblate Library is not available in English.</p>
<p>Address:  Via dell&#8217;Oriuolo 26  Florence</p>
<p>Hours: Mon. (2pm to 7pm), Tues. (9am to 10pm), Wed. to Sat. (9am to 7pm), closed Sunday.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tuscantraveler.com/2009/florence/tourists-biblioteca-oblate-library/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dove Vai? &#8211; Accademia della Crusca at Villa di Castello, Library #1</title>
		<link>http://tuscantraveler.com/2009/florence/accademia-crusca-villa-castello-library/</link>
		<comments>http://tuscantraveler.com/2009/florence/accademia-crusca-villa-castello-library/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 13:47:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ann</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dove Vai?]]></category>
		<category><![CDATA[Florence]]></category>
		<category><![CDATA[Florence Libraries]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tuscantraveler.com/?p=1759</guid>
		<description><![CDATA[In the 16th century Medicean Villa of Castello, is one of the most important of Florence’s many libraries, the Crusca Academy (Accademia della Crusca).  The Villa of Castello, located on the northern edge of the city, with its magnificent gardens (open to the public), passed from the Medici dukes to the Lorraine dukes to the King [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In the 16th century Medicean Villa of Castello, is one of the most important of Florence’s many libraries, the Crusca Academy (<em>Accademia della Crusca</em>).  The Villa of Castello, located on the northern edge of the city, with its magnificent gardens (open to the public), passed from the Medici dukes to the Lorraine dukes to the King of Italy, who gave it to the State in 1919. The villa was chosen as the permanent home of the Crusca Academy in 1966.</p>
<div id="attachment_1769" class="wp-caption aligncenter" style="width: 461px"><img class="size-full wp-image-1769" title="lunetta" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/11/lunetta.jpg" alt="Lunette of Villa of Castello and its gardens by Giusto of Utens (1599) " width="451" height="295" /><p class="wp-caption-text">Lunette of Villa of Castello and its gardens by Giusto Utens (1599) </p></div>
<p>The location is fitting because the origins of the <em>Accademia della Crusca</em> can be traced back to the mid-16th century when a group of educated philosophers, writers and linguists, disliking the rigidity of the revered <em>Accademia Fiorentina</em> decided to form a new academy. Calling themselves the &#8220;<em>brigata dei crusconi</em>&#8221; (brigade of coarse bran), they organized <em>cruscate</em> &#8211; amusing meetings with trivial speeches and conversation &#8211; but which also included debates and readings of cultural value, focused on works written, not in Latin, but in Italian, especially in the Florentine vernacular.</p>
<div id="attachment_1767" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-medium wp-image-1767" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/11/P1180963-500x374.jpg" alt="Sheaf of wheat - another symbol of Crusca" width="500" height="374" /><p class="wp-caption-text">Sheaf of wheat - another symbol of Crusca</p></div>
<p>Soon, the academy adopted the name <em>Crusca</em> (bran), establishing the use of the symbols related to flour and to the process of separating the flour (the good language) from the bran (the bad language), following a language model that was based on the supremacy of the Florentine “vulgar” or everyday tongue. The goal of the lexicographers was to propose language cleaned of the impurities of its usage.</p>
<p>They went further with the theme by deciding that all the objects and furniture of the Accademia should have names relating to grain, bran, and bread, including the personal coats of arms of the Academicians, the &#8220;<em>pale</em>&#8221; or wooden shovels, which were painted with a symbolic image, together with the nickname of each Academician and his chosen motto.</p>
<div id="attachment_1763" class="wp-caption aligncenter" style="width: 343px"><img class="size-medium wp-image-1763" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/11/P1180950-333x500.jpg" alt="Contento is the nickname of one of the members of Crusca" width="333" height="500" /><p class="wp-caption-text">Contento is the nickname of one of the members of Crusca</p></div>
<p>In 1590, the &#8220;f<em>rullone</em>&#8221; or sifter, the vessel used to separate the flour from the bran, was chosen as the symbol of the Academy, as well as the motto -“<em>il più bel fior ne coglie</em>” (&#8221;she gathers the fairest flower&#8221;) &#8211; taken from a verse by Petrarch.</p>
<p>The traditional furnishings of the <em>Accademia della Crusca</em> included:</p>
<p>1) the <em>gerle</em> (panniers) &#8211; ceremonial academic chairs made of an upside down breadbasket with a bread shovel skewered through it to form the backrest (the addition of the shovel is attributed to Leopoldo de’ Medici);</p>
<p>2) the <em>sacchi</em> (sacks) &#8211; lockers shaped as sacks, which each had a door and shelves inside to preserve the &#8220;<em>farina</em>&#8221; or flour &#8211; the statutes, regulations and other writings approved by the academic censors; and</p>
<p>3) the <em>pale</em> (shovels) – decorative painted wood paddles, each bear the academic name of its owner, the motto (a line of verse originating from the 14th century many composed by Petrarch, chosen to encapsulate the spirit of the enterprise chosen by the Academician), and an image. The iconography of the shovels has been an object of study precisely because of the metaphoric meaning of the subjects, always linked to the agricultural, domestic or culinary subjects.</p>
<div id="attachment_1766" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-medium wp-image-1766" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/11/P1180939-500x374.jpg" alt="Pale adorn the walls with gerle chairs below" width="500" height="374" /><p class="wp-caption-text">&#39;Pale&#39; adorn the walls with &#39;gerle&#39; chairs below</p></div>
<p>In the 20th century, the Accademia dedicated its energies to research activities, editorial duties and to giving advice about the Italian language, opening new paths in the fields of grammar, lexicography and philology.</p>
<p>Today, the <em>Accademia della Crusca</em> is the most important center of scientific research dedicated to the study and promotion of Italian language. Its main goal is to share historical knowledge of the Italian language and its ongoing evolution in the contemporary world, in Italian society (especially in the schools), and abroad.</p>
<div id="attachment_1768" class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><img class="size-medium wp-image-1768" title="photo by Ann Reavis" src="http://tuscantraveler.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/11/P1180957-375x500.jpg" alt="A pale showing the distilling of grain" width="375" height="500" /><p class="wp-caption-text">A &#39;pala&#39; showing the process of distillation</p></div>
<p>The Academy pursues its own editorial activity, and allows public access to a specialist library and the archives; it also maintains international contacts with similar institutions, organizes meetings, seminars and conventions on the Italian language; and it has an active role in the field of European linguistic policy. The Crusca Academy offers a linguistic advice service to the public and preserves a rich collection of artistic portraits, painting, frescos, and objects, such as the famous <em>pale</em>.</p>
<p>The <em>Accademia della Crusca</em> is located in Florence, at the Villa of Castello, Via di Castello, 46. Its website, <a href="http://www.accademiadellacrusca.it/" target="_blank"> accademiadellacrusca.i</a>t, contains all relevant information in English as well as in Italian. For information about entry into the gardens, see the <a href="http://www.polomuseale.firenze.it/english/musei/villacastello/" target="_blank">website of the State museums</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tuscantraveler.com/2009/florence/accademia-crusca-villa-castello-library/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

